اخبار

بیست و چهارمین شنبه‌های شعر و ادب فارسی در عراق برگزار شد

بیست و چهارمین نشست از سلسله نشست های علمی تخصصی و ادبی زبان و ادبیات فارسی، با سخنرانی علمی دکتر ایفان فیلی، عضو هیئت علمی گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه بغداد و با موضوع «نگاهی به ادبیات و شعر معاصر ایران» برگزار شد.

 آغاز جلسه  مهدی ییلاقی، دبیر نشست، شعری از قیصر امین‌پور از شاعران معاصر ایران قرائت کرد و زمینة بحث در ارتباط با ادبیات معاصر ایران را فراهم آورد و رشتۀ کلام و طرح موضوع اصلی جلسه را به سخنران برنامه، دکتر ایفان فیلی، استاد زبان فارسی دانشگاه بغداد سپرد.

در ابتدای بحث دکتر ایفان فیلی به ارائۀ تاریخچه‌ای از پیدایش ادبیات موسوم به «ادبیات معاصر» ایران پرداخت و از تحولات پیش از انقلاب مشروطه تا انقلاب اسلامی را که منجر به تغییرات سبکی در ادبیات ایران شده به بحث و گفت و گو گذاشتند. تحولاتی از جمله اعزام دانشجویان ایرانی به خارج با مساعدت عباس میرزا، صنعت چاپ و انتشار روزنامه‌ها، آشنایی ایرانیان با اروپا و ادبیات دیگر کشورها، انقلاب مشروطه، کودتاها و جنگ‌های جهانی و … که هر یک با خودت تحولات اجتماعی وسیعی به همراه داشت که بر زمینه‌های فکری شاعران تأثیرگذار بود.

دکتر ایفان بعد از طرح مباحث نظری ادبیات معاصر و تاریخچة پیدایش آن به معرفی چهره‌های شاخص ادبیات معاصر ایران پرداختند: نیما یوشیج (پدر شعر نو)، مهدی اخوان ثالث، فروغ فرخزاد، احد شاملو، سهراب سپهری، شفیعی کدکنی پروین اعتصامی.

با معرفی هر شاعر، دکتر ییلاقی از نمونه‌های برجستۀ شعری این شاعران اشعاری را انتخاب و قرائت نمودند. اشعاری که خوانده شد بازنماینده ویژگی‌های شاخص سبکی شاعر بود که قرائت آن در کنار معرفی شاعر دید دقیق‌تری از شاعران به مخاطب ارائه داد. اشعار «آی آدم‌ها …» از نیما یوشیج، «قاصدک» اخوان ثالث، «مرا تو بی صلتی نیستی …» احمد شاملو، «خانۀ دوست کجاست» از سهراب سپهری از این دست اشعار بودند.در ادامۀ جلسه دکتر جاسم ردام، از دانشگاه بغداد، در خصوص ادبیات معاصر عراق و همزمانی آن با ادبیات معاصر ایران پرسشی مطرح نمودند که دکتر ایفان ضمن تأیید این همزمانی توضیحاتی در ارتباط با همزمانی تحولات جهانی در کشورهای منطقه که منجر به  تحولات فکری و احساسی و به تبع آن تغییرات سبکی ادبی شده بود ارائه دادند. در پایان دکتر ییلاقی، استاد مدعو دانشگاه بغداد از دانشگاه فردوسی مشهد، به جمع‌بندی مطالب ارائه شده پرداختند و افزون بر آن به دیگر زمینه‌های پیدایش ادبیات معاصر ایران پرداختند و به ادبیاتی که در حال حاضر در ایران در جریان است و مفهوم «معاصر» بودن را دقیق‌تر نمایندگی می‌کنند اشاره نمودند.

جلسه بیست و چهارم شنبه‌های شعر و ادب فارسی در عراق با قدردانی برخی از اساتید و اعضای انجمن فارسی دانان عراق از رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بغداد که چنین فرصتی فراهم‌آورده و همچنین استادان و علاقه‌مندان به زبان فارسی که با حضور خود موجب گرمی این نشست‌ها شده‌اند خاتمه یافت. در ادامه دکتر محمدجواد نجفی، مسئول بخش آموزش زبان فارسی رایزنی فرهنگی ج.ا.ایران در عراق تصریح نمود: برنامه شنبه های شعر و ادب فارسی در عراق از سال گذشته به منظور آشنایی فارسی دانان و علاقه مندان زبان فارسی با نشست های عمومی و اختصاص به آشنایی با فرهنگ و مفاخر زبان فارسی  آغاز گردید و اکنون در سال جاری با اختصاص به نشست های تخصصی و علمی تر شاهد حضور و مشارکت قابل توجه اساتید هیئت علمی دانشگاه های ایران و عراق و ارتقای سطح دانش تخصصی فارسی دانان عراقی هستیم که با برنامه ریزی صورت گرفته تعداد این نشست ها به حول و قوه الهی تا پایان سال به حدود سی  نشست علمی تخصصی خواهد رسید.

بازگشت به لیست

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *