اخبار

کتاب «هنر اسلامی» به سه زبان ترجمه شد

کتاب «هنر اسلامی» با هماهنگی رایزنی فرهنگی ایران در گرجستان به سه زبان فارسی، گرجی و انگلیسی ترجمه شد.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، با هماهنگی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در گرجستان و همکاری موزه ملی گرجستان، کتاب «هنر اسلامی» از مجموعه آثار این موزه شامل 243 اثر به سه زبان فارسی، گرجی و انگلیسی تهیه، تدوین و آماده چاپ شده است.

با توجه به اینکه این اثر ارزشمند به صورت فهرست نویسی، عکس برداری حرفه‌ای و ویراستاری تهیه شده است می‌تواند توسط بسیاری از محققان و پژوهشگران دو کشور استفاده شود.

اثر حاضر، شامل نسخه‌های خطی مصور شده با مینیاتورها، ورق‌های نسخه‌های خطی، نقاشی‌های مدادی مربوط به قرن‌های ۱۶ تا ۱۷ و برگه هایی از آلبوم (مرقع) است. دهها اثر بوم نقاشی – پرتره‌های رقاصان، نوازندگان، زوج‌ها و نگاره‌های شاه‌ها مربوط به عصر حکومت زندیان و قاجارهاست.

آثار معرفی شده در این کتاب از جمله ترمه و شال، پارچه کشمیر، پارچه‌های گلدوزی شده با نخ های طلا و نقره، فرش‌های ابریشمی و پشمی نشان می‌دهد که بخشی از این محصولات گرانبها به بخش جدایی ناپذیر زندگی اشراف و نجیب زادگان گرجستان تبدیل شده بود.

بخش دیگر آن، آثار هنر اسلامی از سه امپراتوری بزرگ اسلامی – عثمانی، ایرانی و هندی را ارائه می‌کند. 3. قرون ۱۸-۱۹ میلادی. دوران متأخر. در این قسمت عمدتا آثار هنری ایرانی مربوط به دوره های زندیان و قاجار وارد شده است.

شایان ذکر است، بخش اعظم آثار هنر اسلامی از گنجینه‌های شرقی در موزه ملی گرجستان مربوط به مجموعه آثار هنری ایرانی است که ترکیبی از آثار بی نظیر هنرهای زیبا، تزئینی و کاربردی از جمله نقاشی‌های عصر قاجار، آثار باشکوه هنر مینیاتور، انواع صنایع دستی، فلزکاری، سرامیک و … است.

منبع: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

بازگشت به لیست

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *