اخبار

ترجمه عربی «اینک شوکران» و «نیمه پنهان ماه» رونمایی شدند

ترجمه عربی جلد اول کتاب‌های «اینک شوکران؛ منوچهر مُدِق» و جلد ششم «نیمه پنهان ماه، مهدی باکری» در سومین روز شصت‌وچهارمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب بیروت در غرفه جمهوری اسلامی ایران رونمایی شد.

آیین رونمایی از ترجمه عربی جلد اول مجموعه «اینک شوکران» و جلد ششم مجموعه «نیمه پنهان ماه» دوشنبه (چهاردهم آذرماه 1401) با حضور سید کمیل باقرزاده (رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بیروت)، مصطفی بیرام (وزیر کار بیروت)، حجت الاسلام والمسلمین عبدالکریم بهجت پور (عضو هیئت علمی پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی)، مریم برادران (نویسنده) و جمعی از بازدیدکنندگان در غرفه جمهوری اسلامی ایران برگزار شد.

مریم برادران درباره جلد اول مجموعه (اینک شوکران«منوچهر مُدِق به روایت همسر شهید ») گفت: این مجموعه درباره جانبازان شیمیایی است که اغلب بعد از جنگ مدت بیشتری در کنار خانواده‌ها بودند اما به علت شدت جراحت‌ها شهید شدند. این کتاب به زندگی شهید منوچهر مُدِق از نگاه همسرش فرشته ملکی می‌پردازد که در سال 1382 به شهادت رسید. در فرصتی که منوچهر مُدِق در کنار خانواده بود شرایطی برای همسر و فرزندانش علی و هدی به وجود آمد تا از آن استفاده کنند و خاطره بسازند. زخم‌های شیمیایی این شهید زندگی آنها را با لحظه‌های پر درد و رنج همراه کرده بود اما در این روایت می‌بینیم که با عشق تلطیف شده‌ای که بین فرشته و منوچهر است این زندگی متفاوت می‌گذرد و صحنه‌های زیبا و عجیبی را خلق می‌کنند.  

این نویسنده ادامه داد: این کتاب تصاویر درخشانی دارد که نشان می‌دهد انسانیت و ارزش‌هایی مانند ایثار و اهمیت دادن به حیوانات برای این آدم‌ها مهم بوده و هیچ وقت خود شیفته، مغرور و معطوف به زندگی خودشان نبودند بلکه دیگران نیز برایشان اهمیت دارد. این کتاب بُرش کوتاه عاشقانه است که از درگیری‌های انقلاب شروع و تا روزهای اولیه بعد از شهادت شهید مُدِق به پایان می‌رسد و فراز و فرودهای زیادی دارد.

برادران درباره جلد ششم مجموعه «نیمه پنهان ماه» توضیح داد و گفت: این کتاب زندگی شهید مهدی باکری از نگاه همسرش صفیه مدرس را روایت می‌کند و با نام «که عشق آسان نمود اول» به زبان عربی ترجمه شده است. کتاب زندگی کوتاهی را روایت می‌کند که ویژگی‌های خاص خود را دارد و سبک زندگی آنها با شیوه زندگی منوچهر مُدِق و فرشته ملکی کتاب «اینک شوکران» متفاوت است. این کتاب بعد از شهادت مهدی باکری و ازدواج مجدد صفیه مدرس ادامه دارد. مهدی باکری در این روایت یک فرمانده متفاوت در جنگ، انسان تحصیل کرده، مهندس و خارج از کشور رفته‌ای است که در کنار صفیه مدرس تجربه‌های خاصی را از بابت زیست عاشقانه و خانوادگی دارد.

وی افزود: فارغ از مدت زمانی که شهید مهدی باکری و صفیه مدرس در کنار هم زندگی کردند نشانی از کیفیت در زندگی آنها می‌بینیم که امروز بیش از همیشه به این زندگی‌ها نیازمندیم و می‌تواند ما را به تامل وا دارد که چه چیزهایی باعث می‌شود آدم‌ها کنار هم تجربه‌های متفاوتی داشته باشند. این روایت‌ها باورپذیر هستند و سبکی از زندگی را به تصویر می‌کشند که شاید حاصل تفسیر متفاوتی از زندگی است که آمیخته با مرگ بوده و این امر باعث شده معنا متفاوتی به زندگی داشته باشند.

مریم برادران در پایان گفت: این دو کتاب از جنس روایت هستند و از مردم و زبان مردم روایت می‌کنند. از این جهت مهم محسوب می‌شوند چرا که سعی می‌کنند قسمتی از تاریخ را با مردم بسازند. رویه دیگری از واقعیت که جامعه و ارزش‌های آن را نشان داده است.

گفتنی است خانه کتاب و ادبیات ایران با همکاری رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در لبنان برای دومین بار در قالب غرفه ملی جمهوری اسلامی ایران با عرضه بیش از 500 عنوان کتاب از ناشران ایرانی در حوزه‌های مختلف کودک و نوجوان، ادبیات، هنر، شعر، تاریخ، ادبیات دفاع مقدس و پایداری، دین و … در نمایشگاه بین‌المللی کتاب بیروت حضور دارد.

منبع: تسنیم

بازگشت به لیست

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *