اخبار

روش‌ها و فنون مترجمی زبان و ادبیات فارسی آموزش داده می‌شود

روش‌ها و فنون مترجمی زبان و ادبیات فارسی شامل مباحث ادبی، دینی و رسانه‌ای با حضور اساتید دانشگاه استانبول آموزش داده می‌شود.

به همت کرسی زبان و ادبیات فارسی دانشگاه استانبول، وابستگی فرهنگی کشورمان در استانبول و مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، دوره آموزشی و کارگاه آشنایی با روش‌ها و فنون مترجمی زبان و ادبیات فارسی در استانبول آغاز شد .

در این دوره آموزشی که به مدت یک ماه در دانشگاه استانبول ادامه خواهد داشت، شرکت‌کنندگان با روش‌ها و فنون ترجمه متون فارسی شامل مباحث ادبی، دینی، رسانه‌ای و … آشنا می‌شوند.

بیش از 30 تن از دانشجویان دانشگاه‌ها و مؤسسات فرهنگی ترکیه در این دوره تخصصی ثبت نام کردند که نشان از علاقه اساتید و دانشجویان به ترجمه آثار فارسی به زبان ترکی استانبولی و زبان و ادبیات فارسی و فرهنگ و تمدن ایران دارد.

اساتید این دوره علی گوزل یوز، قدیر تورگوت و نیهات هستند و در پایان دوره به شرکت‌کنندگانی که موفق به گذارندن این دوره شوند، گواهی حضور در دوره توسط دانشگاه استانبول و وابستگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران اهداء خواهد شد.

شایان ذکر است، طبق برنامه‌ریزی انجام گرفته دوره‌های مترجمی زبان فارسی توسط وابستگی فرهنگی ایران در استانبول برای دانشجویان برتر زبان فارسی و علاقه‌مندان به رشته مترجمی زبان فارسی در استانبول هر ساله به صورت مرتب برگزار خواهد شد .

منبع: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

بازگشت به لیست

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *