مدیرعامل انتشارات ادیت پرینت در دیدار با رایزن فرهنگی کشورمان در ارمنستان گفت: کتابهای صوتی در زمینه معرفی ادبیات کلاسیک و معاصر ایرانی و گزیده اشعار شعرای نامدار ایران زمین در این کشور تولید میشود.
به منظور آشنایی با ناشران برتر ارمنستان و بهرهگیری از ظرفیتهای آنان، محمد اسدیموحد، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ارمنستان به همراه گئورگ آساتوریان از نویسندگان و مترجمان ارمنی با مدیرعامل انتشارات ادیت پرینت در محل این انتشارات دیدار کردند.
اسدیموحد هدف از این دیدار را آشنایی با ظرفیتهای این انتشارات و انجام کارهای مشترک و ترجمه و چاپ و انتشار کتابهای فرهنگ و ادب فارسی و آثار ارزشمند معاصر و گذشته و نیز تازههای نشر ایرانی در ارمنستان عنوان کرد.
وی با اشاره به همکاریهای گذشته این انتشارات در چاپ کتابهای مورد نظر رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و با توجه به دستگاهها و امکانات مدرن آن، افزود: رایزنی فرهنگی کشورمان آمادگی دارد برای ترجمه و انتشار چاپ کتابها و آثار فرهنگی ایران به زبان ارمنی با این انتشارات همکاری داشته باشد.
مدیر این انتشارات نیز، تولید کتابهای صوتی در زمینه معرفی ادبیات کلاسیک و معاصر ایرانی و گزیده گلستان سعدی و دیوان اشعار شعرای نامدار ایران همچون رودکی و سهراب سپهری را از جمله فعالیتهای این انتشاراتی برشمرد.
در ادامه این دیدار، مقرر شد متقابلاً از شرکتهای انتشاراتی ایرانی برای ترجمه و چاپ و انتشار کتابهای ارمنی به زبان فارسی نیز استفاده شود.
همچنین، به منظور آشنایی بیشتر مدیران این انتشاراتی با صنعت چاپ و نشر در ایران قرار شد از سوی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ارمنستان امکان حضور این مدیران در نمایشگاه کتاب تهران فراهم شود.