اخبار

ترجمه روسی «پله پله تا ملاقات خدا» منتشر شد

ترجمه روسی کتاب «پله پله تا ملاقات خدا» اثر عبدالحسین زرین‌کوب در قالب طرح تاپ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی منتشر شد.

ترجمه روسی کتاب «پله پله تا ملاقات خدا» اثر عبدالحسین زرین‌کوب با ترجمه پژوهشگر جوان، کابلشاه خوشبختوویچ ادریسوف و ویراستاری ماکسیم آلونتسف، استاد دانشگاه دولتی علوم انسانی روسیه توسط انتشارات وچه در قالب طرح تاپ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی منتشر شد.

این کتاب چهارصد صفحه‌ای که با همکاری رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در روسیه عرضه شده با قلمی روان و ساده درباره زندگی، اندیشه و سلوک مولانا جلال‌الدین محمد بلخی برای مخاطبان سخن می‌گوید.

«پله پله تا ملاقات خدا» به داستان زندگی مولانا از بدو تولد تا پایان زندگی اش می‌پردازد. این کتاب دوران کودکی شاعر و سفرهای او را همراه پدرش از خراسان و بغداد تا آناتولی، جایی که او در قونیه تا پایان عمرش زندگی کرد در بر می‌گیرد.

انتشارات وچه به عنوان یکی از برجسته‌ترین ناشران روسیه پیش از این ترجمه مثنوی معنوی را نیز به زبان روسی منتشر کرده که مورد استقبال علاقمندان به فرهنگ و تمدن اسلامی و ایرانی قرار گرفته است.

طرح تاپ که از سوی مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی وابسته به سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی حمایت می‌شود به ترجمه و انتشار آثار ایرانی در خارج از کشور توسط ناشران بومی مساعدت می‌کند.

بازگشت به لیست

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *