کتاب «ترکش ولگرد» به قلم داوود امیریان به زبان اردو ترجمه و در راولپندی منتشر شد.
کتاب «ترکش ولگرد» به قلم داوود امیریان در قالب 152 صفحه توسط سرفراز ظفر به زبان اردو ترجمه و منتشر شد.
این کتاب با خلاقیت نویسنده به مباحث و حاشیههای موجود در دفاع مقدس به زبان طنز پرداخته و تلاش کرده از زبان نسل جوان عمیق ترین مسائل آن دوره را برای مخاطب خود به ویژه نوجوانان و جوانان بیان کند.
فهرست این کتاب شامل معتمد محله ما، ترکشهای بی حیا، گودزیلای عراقی، پرسولیس هورا، اسپرشکم، کدخدای نوجوان، برادران مزدور! ، تاب تاب عباسی، پس کله جبّار، دیوانه جبهه، در جست و جوی قهرمان، جاسم رمبو، عمو پفکی، آن شب که واویلا شده، نمکی و دستیارش، یک قدم دور از قبله، مرده و مرده شور، شیرجه در آب، ثواب جمع کنها، فراری، شهردار، بیا منو بردار، مجسمههای زنده، تصادف خوش یمن و … میشود.
این اثر فرهنگی با همکاری مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی در قالب طرح تاپ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با عنوان «آواره کرچی» و تیراژ500 نسخه به زیور طبع آراسته شد.