پدرام میرزایی، عضو هیات علمی دانشگاه پیام نور در نشست ادبیات فارسی در دیگر کشورها تاکید کرد که پایدارترین عنصر ارتباطی میان ایران و سایر کشورها، عامل فرهنگ و زبان است که باید به آن توجه خاص شود.
پدرام میرزایی در نشست ادبیات فارسی در دیگر کشورها که امروز (23 اردیبهشت ماه) در سرای ملل نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران برگزار شد، با بیان اینکه ارتباط فرهنگی ایران و سایر کشورهای منطقه به زبان مربوط میشود و قرنها سابقه دارد، عنوان کرد: به عنوان نمونه قرنها پیش کلیله و دمنه توسط انوشیروان از هند به ایران آمد و هیچگاه فروغ زبان فارسی در هند خاموش نشد.
وی افزود: در دوران مشروطه قبل از روزنامه ایرانی روزنامه فارسی در کلکته چاپ میشد و اولین بار گلستان سعدی در هند چاپ شده است.
میرزایی تاکید کرد: شاعران شبه قاره هند به نامهایی چون برهان تبریزی، تجلی کاشانی و فاضل مشهدی شناخته میشوند که به هند مهاجرت کردهاند و قدیمیترین دانشگاههای اسلام نظامیهها بودند که زبان فارسی در آنها تدریس میشده است.
این استاد زبان ادبیات فارسی با اشاره به اینکه در بنگلادش 1921 مرکز آموزش زبان فارسی دایر شده که هزار دانشجو دارد، افزود: در هند نیز 130 مرکز با 7000 دانشجو ودر پاکستان 1300 مرکز با تعداد بسیار زیادی دانشجو داریم.
همچنین در این نشست الویر موسیچ استاد زبان و ادبیات فارسی در بوسنی و هرزگوین با اشاره به اینکه کتابی به نام «تاریخ شعرای فارسی گوی بوسنی و هرزگوین» را تالیف کرده است، گفت: این کتاب ادای دین من به ملت ایران است و در آن 22 نفر از شاعران بوسنی را که به فارسی شعر گفتهاند، معرفی کردهام.
وی با تاکید بر اینکه تعداد واژگان فارسی در زبان بوسنی بسیار است، افزود: ضربالمثلهای ایرانی نیز در بوسنی هرزگوین بسیار است. همچنین در دوران حکومت عثمانیان در بوسنی بر سردر خانههایی که میساختند یک بیت شعر فارسی قرار میدادند که نشان میدهد مردم بوسنی زبان فارسی را بلد بودهاند.
موسیچ ادامه داد: از سوی دیگر در کتابخانههای شهرهای بوسنی دیوان شاعران ایرانی حضور داشته و جلسههای قرائت و ترجمه مثنوی برگزار میشده است. ضمن اینکه سلاطین عثمانی به فارسی شعر میگفتند و زبان فارسی در مکاتب بوسنی تدریس میشده است.
همچنین ابراهیم خدایار، عضو هیات علمی دانشگاه تربیت مدرس در سخنانی بااشاره به اینکه 5 سال در آسیای مرکزی حضور داشته، عنوان کرد: فرهنگ آریاییهای آسیای مرکزی تا ابد جاودانه است و ما ایرانیان با مردم آسیای مرکزی از میلاد اسطورهها یگانگی داشتهایم که داستان فریدون و بخش کردن ایران که ماورالنهر را به توران داد، نشاندهنده این یگانگی است.
وی افزود: زادگاه نخست ایرانیان حوالی سیحون و جیحون بوده و ایران فعلی سرزمین دوم ماست و شاعران آسیای مرکزی همواره خواستهاند در سایه سنت خلاقیت خود را نشان دهند و به ارتباط فرهنگی خود با ایرانیان افتخار میکنند.
در این نشست حسین هاجری، پژوهشگر و استاد دانشگاه در سخنانی عنوان کرد: بوسنی غربیترین مرکز زبان فارسی و هند شرقیترین مرز است ولی متاسفانه در صد سال اخیر زبان فارسی در بوسنی و هند کمرنگ شده که این امر تابع شرایط سیاسی و اجتماعی بوده است.
وی افزود: باید بپذیریم که امروز زبان فارسی در کشورهای دیگر تنها دانشگاهی است که باید برای عمومی شدن آن چارهاندیشی شود. تامین منابع درسی، عامل مهمی برای تقویت زبان فارسی به شمار میرود که برای این رفع نیاز میتوان از استادان بومی و اعزامی استفاده کرد.
سیوسومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران با شعار «با کتاب سلامتیم» از 21 اردیبهشت تا 31 اردیبهشت به صورت فیزیکی و مجازی در حال برگزاری است.
منبع: ایبنا