عسگر حکیماف، جشنواره بینالمللی شعر فجر را معتبرترین جشن فرهنگی در همه کشورهای فارسی زبان دانست و گفت: جشنواره بینالمللی شعر فجر به شکوفایی، رشد و نمو شعر و ادبیات هر یک از کشورهایی که نمایندگانشان در این جشنواره حضور دارند، خدمت میکند.
عسگر حکیماف، شاعر تاجیکی و محقق ادبیات، ضمن اشاره به اینکه کتاب «آهنگ باد و باران» وی در دوره شانزدهم این جشنواره برگزیده و منتخب شد، بیان کرد: پیش از این نیز چندبار در ایران حضور داشتم ولی هر وقت به ایران سفر میکنم چیزهای تازهای کشف میکنم که واقعا حیرتانگیز است؛ همانند کتابخانه ملی ایران که همزمان با برگزاری دوره هفدهم جشنواره بینالمللی شعر فجر برای اولینبار از آن بازدید کردم. ایران همیشه مرکز علم و تمدن بوده است و وجود چنین کتابخانهای نشان میدهد که مردم ایران در حوزه کتاب و کتابخانه در جایگاه اول دنیا میایستند.
وی درباره جشنواره بینالمللی شعر فجر گفت: این جشنواره معتبرترین و عالیترین جشن فرهنگی در ایران و همه کشورهای فارسی زبان همچون تاجیکستان و افغانستان به شمار میرود؛ از این رو شعر خواندن و حضور در این جشنواره باعث افتخار است.
این شاعر تاجیکی ضمن بیان اینکه جشنواره بینالمللی شعر فجر در تمام جهان مشهور بوده و اشتهار دارد، مطرح کرد: این جشنواره مهمترین وسیله برای شناخت بهتر شعرای کشورهای مختلف بویژه شاعران معاصر ایران محسوب میشود. اکنون قلمرو شعر و ادبیات فارسی در جهان بسیار گسترده است و در کشورهای اروپایی نیز فارسیزبانان بسیاری حضور دارند که شعر مینویسند. درواقع جشنواره بینالمللی شعر فجر به شکوفایی، رشد و نمو شعر و ادبیات هر یک از کشورهایی که نمایندگانشان در این جشنواره حضور دارند، خدمت میکند.
وی در ادامه به زبان و فرهنگ مشترک ایران و تاجیکستان اشاره کرد و افزود: از دیرباز ارتباطی بین این دو کشور وجود داشت؛ من سالها در مطبوعات کار کردم و رئیس مجله و هفتهنامه نیز بودهام که در آنها به طور مرتب نمونهای از آثار ادیبان ایران منتشر میشد.
عسگر حکیماف همچنین گفت: شعر معاصر ایران از ملکالشعرای بهار تا نیما، شاملو، نادر نادرپور و سهراب سپهری را میخوانیم؛ همچنین آثار این شعرا و نویسندگان را برای برخی از مردم تاجیکستان که به زبان سیریلیک سخن میگویند ترجمه میکنیم، کتابهای شاعران و نویسندگان تاجیکی نیز در ایران منتشر میشود. از این رو میتوان گقت ارتباط فرهنگی ما با ایران روزبهروز گستردهتر شده و این امر سبب غنای ادبیات تاجیک خواهد شد.
منبع: ایبنا