معاون امور فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، حضور ایران در نمایشگاه کتاب دهلینو را یک گام رو بهجلو ارزیابی کرد و گفت، تبادلات فرهنگی بین دو کشور باید گسترش پیدا کند.
درباره حضور ایران در سیویکمین دوره نمایشگاه کتاب دهلینو بیان کرد: حضور جمهوری اسلامی ایران در سیویکمین دوره نمایشگاه کتاب دهلی ازنظر غرفهسازی همچنین تعداد عنوانهای عرضه شده که نزدیک به ۸۰۰ اثر است، یک گام روبهجلو ارزیابی میشود. این آثار از ناشران مختلف و با محوریت آثار کلاسیک زبان فارسی برای علاقهمندان و زبانآموزان فارسی در هند، همچنین آثاری به زبانهای اردو، انگلیسی و بنگالی که در ایران منتشر شدهاند، هستند.
وی ادامه داد: حضور ایران در نمایشگاه بینالملل کتاب دهلینو، فرصتی است برای ارتباط مردم هند با ناشران و آشنایی با آثار منتشر شده در ایران، علاوهبراین حضور ایران در نمایشگاه کتاب دهلینو، فرصتی است برای مذاکره با ناشران هندی با هدف حضور گستردهتر آنها در نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران. امیدواریم شاهد حضور متفاوت ناشران هندی در سیوپنجمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران باشیم.
معاون امور فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با اشاره به تدوین تفاهمنامه همکاری ایران و هند گفت: برای تنظیم و تدوین این تفاهمنامه، چند ماه تعامل و گفتوگو در جریان بوده و امیدواریم در روزهای برگزاری نمایشگاه دهلینو منعقد شود تا هند بهعنوان کشور مهمان ویژه در نمایشگاه کتاب ۱۴۰۳ تهران و ایران بهعنوان مهمان ویژه نمایشگاه سال ۲۰۲۵ هند حضور داشته باشد.
احمدوند با بیان اینکه باید بخش ویژهای برای تعامل با هند در بخش نمایشگاهی ایجاد کنیم، افزود: علاوهبر اشتراکات فراوان فرهنگی، ظرفیت درخورتوجهی برای تقویت تعاملات حوزه نشر وجود دارد. متأسفانه این ظرفیتها برای ناشران ایرانی مشخص نشده و آنها از ظرفیتهای واقعی هند بهرهمند نیستند؛ بنابراین تبادلات فرهنگی باید گسترش پیدا کند، همچنین حضور متفکران، ناشران، نویسندگان، تصویرگران و مترجمان به شناخت بهتر آثار هند کمک میکند؛ همچنین گروههایی از هند نیز برای آشنایی با تمدن و فرهنگ ایران، ادبیات معاصر و دستاوردهای جدید کشورمان آشنا شوند تا مسیری برای ترجمه این آثار در هند باشد.