اخبار

ثبت‌نام ناشران خارجی متقاضی حضور در نمایشگاه 1402 بی‌سابقه است/ احتمال تغییر جانمایی غرفه ناشران فارسی‌زبان

مدیرکل مجامع، تشکل‌ها و فعالیت‌‌های فرهنگی معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی از ثبت‌نام بی‌سابقه ناشران خارجی برای حضور در نمایشگاه کتاب 1402 و تعیین تسهیلات گمرگی برای واردات کتاب خبر داد.

اسماعیل جانعلی‌پور، مدیرکل دفتر مجامع، تشکل‌ها و فعالیت‌‌های فرهنگی معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا)، درباره ثبت‌نام متقاضیان حضور در بخش بین‌الملل سی‌ و چهارمین دوره نمایشگاه کتاب تهران عنوان کرد: با تدبیر معاون امور فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با همکاری خانه کتاب و ادبیات ایران، ثبت‌نام از  موزعان و ناشران خارجی متقاضی شرکت در سی‌‌و‌چهارمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، اواسط آذر‌ماه آغاز شد؛ همچنین موضوع از طریق سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی از‌جمله مکاتبه با سفارتخانه‌های خارجی، خبرگزاری‌های آسیا اقیانوسیه، وزارت امور خارجه و برگزاری نشست با رایزنان خارجی پیگیری شد.
 
وی ادامه داد: هرچند تعداد ثبت‌نام‌کنندگان با انتظارات نزدیک نشده اما مقایسه آمار‌ ثبت‌نام متقضیان دوره سی‌‌و‌چهارم با ادوار گذشته بی‌سابقه است. با اقدامات انجام شده، ارتباطات و تعاملات سرعت بیشتری گرفت و از سه هفته گذشته قرار شد، نشست‌های برنامه‌ریزی شورای سیاست‌گذاری نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، هفتگی برگزار شود؛ امیدوارم تا پایان بهمن‌ماه آمار ثبت‌نام‌کنندگان به عدد قابل توجهی برسد. مهلت ثبت‌نام تا 30 بهمن‌ماه خواهد بود.

جانعلی‌پور درباره واردات کتاب ناشران خارجی حاضر در نمایشگاه کتاب تهران گفت:‌ کتاب‌ها از طریق مرز زمینی وارد کشور می‌شود، در این زمینه با گمرک ایران هماهنگ هستیم. از سال گذشته ـ دوره سی‌و‌سوم ـ برای تسریع در واردات کتاب با مجموعه گمرک جمهوری اسلامی ایران گفت‌و‌گو داشتیم، بنابراین 6 ماه مانده به برگزاری نمایشگاه با مسئولان گمرک نشست برگزار کردیم؛ بنابراین برای واردات کتاب از مرز‌های زمینی و هوایی مشکلی نخواهیم داشت. اگر کتاب‌ها در موعد مقرر به مرز فرستاده شود، مشکلی پیش نخواهد آمد؛ همچنین تعرفه‌های گمرکی به‌عنوان تسهیلات برای ناشران کشور‌های خارجی در نظر گرفته شده است.

مدیرکل مجامع، تشکل‌ها و فعالیت‌‌های فرهنگی معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با بیان اینکه تأخیر در ارسال فهرست کتاب‌ها موجب برخی ناهماهنگی‌ها در برگزاری نمایشگاه کتاب تهران می‌شود، گفت: کشورها در بازه زمانی که مشخص شده باید فهرست ویرایش شده کتاب‌های ارسالی خود را بفرستند و این کار را به روزهای پایانی موکول نکنند؛ زیرا تا زمانی که اسامی کتاب‌ها از سمت ایران تأیید نشود کشور مبدأ نمی‌تواند بسته کتاب‌های ارسالی را آماده کند. پیشنهاد می‌کنیم اکنون که سه ماه فرصت دارند این فهرست را آماده و ارسال کنند تا براساس آن ارزیابی‌های لازم انجام شود. تأخیر در بسته‌بندی و ارسال کتاب موجب اختلال و تاخیر در تکمیل غرفه‌ها می‌شود.

وی همچنین درباره پیشنهاد جانمایی غرفه کشور‌های هم‌زبان مانند تاجیکستان و افغانستان در بخش ناشران عمومی گفت: به نظرم باید برای ناشران خارجی فارسی‌زبان فکر بهتری کرد؛ چراکه در بخش ناشران عمومی فارسی‌زبان نیز حضور ندارند و شاید در آن بخشی از بین‌الملل هم که حضور دارند ظرفیت نشرشان دیده نشود؛ باید درباره  تغییر جانمایی تصیمیم جدیدی گرفته شود.

منبع: ایبنا

https://translationmovement.com/e8io

بازگشت به لیست

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *