با همکاری رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اندونزی، کتاب «گام اول در یادگیری زبان فارسی» به زبان واسط اندونزیایی ترجمه شد.
محمدرضا ابراهیمی رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و نماینده بنیاد سعدی در اندونزی گفت: با توجه به فعالیت آموزش زبان فارسی در مراکز علمی ـ آموزش و فرهنگی و نظر به استقبال از زبان فارسی، کتاب گام اول به زبان واسط اندونزیایی ترجمه شد.
نماینده بنیاد سعدی افزود: با همکاری بنیاد سعدی آموزش زبان فارسی در برخی از دانشگاهها، مدارس و مراکز فرهنگی اندونزی در حال اجرا است.
وی با اشاره به اینکه راهاندازی کلاسهای آموزش زبان فارسی توسط رایزنی فرهنگی کشورمان در مدارس و حتی مساجد اندونزی تأکید کرد: برخی از کلاسهای آموزش زبان فارسی خصوصا مدارس به صورت برخط و با همکاری و پشتیبانی بنیاد سعدی برگزار میشود.
ابراهیمی خاطرنشان کرد: اعتقاد داریم زبان عامل مهم انتقال فرهنگهاست و این عامل نقش تعیین کنندهای در تحکیم روابط میان دو کشور دارد.
رایزن فرهنگی کشورمان با اشاره به وجود اشتراکات فرهنگی میان دو کشور دوست و مسلمان ایران و اندونزی اظهار داشت: با توجه به پیگیریهای صورت گرفته، ایجاد و تأسیس کرسیهای زبان و ادبیات فارسی و اندونزیایی و مطالعات ایران و اندونزی در دستور کار است.